


Relevantīibliography is given with each of these entries, as well as alternative 241 theĭesignation Ni:lagiri itself is discussed on p. Ko:tagiri is discussed in detail on pp.Ģ25-26, Giri Betta is another name of the Irula sacred mountain, M) is Ko:dabetta (DEDR 2049 + 5474 - if this etymology is accepted That the old name of Doddabetta, the highest mountain in Tamilnadu (2637 With exact geographical locations, etymology, etc. 107-8 there is a detailedĭiscussion of the name of sixteen hamlets, Osatti / Hosatti / Hosahatti, Many of these are most useful, and someĪre of great importance. (occasionally faulty), personal and place-names, names of deities, Usually found in other Dravidian dictionaries, such as etymologies xi-xvii) offers important information for theīenefit of the user of the dictionary and mentions certain features not "diffusion of this contrast into the language (in one of itsĭialects?) from some one of the nuclear Nilgiri tribal languages (and Indeed, apparently in Badaga if so, then that might represent *r (t), found in Toda, Irula-Urali, Alu-Kurumba, possibly Sholega, and, Notices as one such feature the retention of the contrast between *r and Is characterized by numerous features, structural and lexical," and He also mentions the Nilgiri linguistic microarea "which

The period of the Badaga migration into the Nilgiris" (pp. "there seems to be no room for doubt that the sixteenth century is In his brief foreword, Emeneau apparently agrees with Hockings that Suggests the encyclopaedic character of the work. Sketch-map of the Nilgiris close the volume. Names of Kota villages, list of 381 Latin plant names, list of 163 LatinĪnimal names, Badaga pair- and echo-words. Their constituent hamlets, list of 131 Nilgiri archaeological sites,īadaga names of 194 Toda hamlets with their Toda counterparts, Badaga There are seven appendices: list of Badaga communes and Main body of the dictionary, which "incorporat a Gazetteer ofīadaga placenames." An English-Badaga glossary comes next - and is The work under review is introduced by a brief foreword (by M, B.Įmeneau), followed by an introduction (by the authors), followed by the These publications in a bibliography appended to this article. For theĬonvenience of Dravidianists and non-Dravidianists alike, I have listed Of Nilgiri linguistics launched years ago by M. (most post-1980) that have substantially added to the in-depth studies Their Dictionary is the latest of several recent publications Pilot-Raichoor probably knows more about their language than anyoneĮlse. Paul Hockings is undisputably expert on the Badagas, and Works on Dravidian linguistics, and a pillar of Nilgiri studies in There is no doubt that the Dictionary is one of the truly important I shall first say a few wordsĪbout the format of the work, as well as about Emeneau's forewordĪnd the authors' introduction, and then present my comments on a Some of the comments would be positive, some wouldĪttempt to add to our knowledge, and a few would be mildly critical.
#Badaga people full#
To do full justice toĪ dictionary of this kind one should (and could) comment on almost any To review a work like this is not an easy task.

#Badaga people free#
